번역보시/번역나눔 현황 (08년 12월 3주)

카구츠치 (이글루스) http://kagutsuchi.egloos.com
  [日本] 요미우리 신문
     12월 20일자 - 사설  금리 0.1% / 스모 합숙소 린치 판결 (클릭)
     12월 19일자 - 사설 일-호 안보협력 / 교과서와 교원충실화 (클릭)
     12월 18일자 - 사설 항자대 이라크 철수 / 일본 제로금리 (클릭)
  [日本] 아사히 신문
     12월 17일자 - 사설 고용대책법안 / WTO 협상실패 (클릭)
     12월 17일자 - 天聲人語 (클릭)
   (요미우리 신문 사설 번역)

Carpediem (티스토리) http://mine1215.tistory.com
  [日本] 아사히 신문(朝日新問)
     12월 16일자 - 天聲人語 (클릭)
   (아사히 신문 칼럼 '天聲人語'와 사설 번역)

Boramoe (이글루스) : http://boramoe.egloos.com/ 
  [USA] 뉴욕타임즈(IHT)
     12월 14일자 - 니컬러스 크리스토프 '뚝방 구멍 막기' (클릭
  (향후 1주 1회, 니컬러스 크리스토프 칼럼 번역 예정)

테라포밍 (이글루스)http://enterre.egloos.com/ 
  [USA] 뉴욕타임즈(IHT) 
     12월 20일자 - 딥쓰로트, 마크 펠트 사망 기사
     12월 18일자 - T.L. 프리드먼 '거대한 드러남'
     12월 16일자 - 폴 크루그먼 '유럽의 어리석은 다툼'
     12월 14일자 - 로저 코헨 '관타나모의 성당'
  [FRANCE] 르몽드 사설
     12월 19일자 - 다양성이란 전쟁
     12월 18일자 - 사르코지씨와 유럽
     12월 16일자 - 매더프씨 감사합니다.
     12월  9일자  - 두 송이 장미
  (르몽드 사설은 매일 번역 / 로저코헨, 프리드먼, 크루그먼 칼럼중 택일 번역)

* 많은 분들의 동참을 기다립니다. :-)
* 시사만화 번역도 괜찮습니다. 한 두 문장만 번역하셔도 되니까, 부담없이 하실 수 있습니다.
* 링크를 원하시는 분들은 트랙백 한 번 걸어주세요. :-) 확인하고 현황란에 올려놓겠습니다.
* 본 포스트(목록-링크들)는 어떤 분이든 퍼가셔서 자기 블로그에 걸어놓으셔도 됩니다. (완전공개) 단 해당 번역문들을 퍼가는 것은 해당 블로그에서 허락을 받으셔야 합니다.

by 테라포밍 | 2008/12/20 23:59 | 트랙백 | 덧글(5)

트랙백 주소 : http://enterre.egloos.com/tb/1228125
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by CARPEDIEM at 2008/12/17 11:51
블로그를 옮겼지만 작업은 띄엄띄엄이라도 계속하고 싶은데... 개인사정도 겹치고 해서 어떻게 될지 모르겠네요.
Commented by 테라포밍 at 2008/12/18 08:48
반드시 뭐 정해놓고 한다... 이런 것은 아니고, 마음이 동할때 하시면 되죠 뭐.
Commented at 2008/12/19 07:55
비공개 덧글입니다.
Commented by 테라포밍 at 2008/12/19 19:47
실례라니오!!!!!!
Commented by 카구츠치 at 2008/12/19 23:43
훗, 스카웃까지 해주시다니요 ㅎㅎ
요미우리신문 사설로 달아주세요 그럼 :)

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶